Commemorating Another World AIDS Day/Comemorando Aun Otro Día Mundial del SIDA

Along with many people, I honor and remember today all the dear people who have died of AIDS throughout the world.  As Prince sings, those who died of a big disease with a little name (thanks Cesar Caballero for the youtube video).  Junto con mucha gente, yo recuerdo hoy a toda esa querida gente quienes murieron del SIDA .  Como canta Prince, para ellxs quienes murieron de tan grande enfermedad con nombre tan chiquito – https://www.youtube.com/watch?v=jMKYiJAG5lw .

It is tragic that disease is too often tied up with blame, and that has certainly been the truth with diseases that have are transmitted sexually, or with other stigmatized behavior, which often led to death.  HIV is a virus, but it quickly became a death sentence, in a real and social death sense in the 1980s.  It took six years for Ronald Reagan, the U.S. president, to even publicly utter that little name.  In the mean time, gay, lesbian, bi and trans people mobilized ourselves to do the job the U.S. government refused to do.  We built a movement, vestiges of which are still around even as capitalism tried to make it hungry for a little piece of the funding pie.  Denial and stigmatization is still around in some of the places most impacted by this virus.  It has been a while that other vulnerable populations – mostly poor women of color, in the global south, are the focus of this disease, but not the funding to combat it.

Es tragico que muchísimas veces atamos las enfermedades a la culpa, y dicho particularmente es cierto cuando esas enfermedades son transmitidas sexualmente, o por medio de otro comportamiento estigmatizado, que muchas veces significaban la muerte.  El VIH es un virus, pero prontico se volvio una sentencia de muerte, en sentido encarnado y social en los 1980s.  Ronald Reagan, el presidente de los EEUU paso seis años en ese cargo antes de decir ese nombre pequeño.  Entre entonces, gente gay, lesbica, bisexual y trans nos movilizamos para hacer el trabajo quel gobierno gringo no quería hacer.  Construimos un movimiento, pedacitos que quedan aun después quel capitalismo intento hacerlo hambiento para tragarse un pedacito de la torta de fondos.

It has taken lots and lots of time for those of us who were considered the most susceptible, aka, the epicenters classified as the typhoid marys, to take the specter of death off of sex and off our loving interactions with our lovers and partners.  So many have died for loving. Or for trying to find some relief in this hateful world.

La negación y la estigmatización aun existen en algunos de los lugares más impactados por este virus.  Hace tiempo que otras poblaciones vulnerables – en la majoridad, mujeres pobres de color, del sur del planeta, son el enfoque de esta enfermedad, pero no el de los fundos para combatirla.

Nos ha costado muchísimo tiempo, para los más apuntadxs, los epicentros clasificados, las marias tifoideas, para quitarnos el espectro de la muerte del sexo y de nuestras amorosas interaciones on nuestrx amantes y parejas.  Cuantxs han morido por amar.  O por el solo hecho de buscar un poco de alivio en este mundo lleno de odio.

Denial and stimatization still exists in some of the most impacted places by this virus.  It has been a while since other vulnerable populations – mostly poor women of color in the planetary south, are the focus of this disease, but not the funding to combat it.

Here are clips of a great documentary, don’t forget what hate does, and how our love and power wins, as we go this next round!  Aca unas cortes de un documentario bien chevere, para no olvidar lo que hace el odio, y como nuestro amor y poder gana, para esta ronda que viene!  Thanks/Gracias Dean Lance and Sarah Schulman!

Check them out on youtube, they wont upload, thanks google – A Hard Reign’s Gonna Fall, United in Anger/Chequelos videos en Youtube, google no los deja subir, gracias – A Hard Reign’s Gonna Fall, United in Anger

Advertisements

Thanks so much for checking out my blog & taking the time to comment on it. I will respond to your comment as soon as possible! Muchas gracias por darle un vistazo a mi blog y por comentar sobre el. Le responderé a su comentario tan pronto posible!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

AntipodeFoundation.org

A Radical Geography Community

Global Justice Ecology Project

Global Justice Ecology Project (GJEP) explores and exposes the intertwined root causes of social injustice, ecological destruction, and economic domination.

Superheroes In Full Color

Not just another WordPress.com weblog

RED POWER MEDIA

Indigenous Issues and Resistance

edwin mayorga

via opencuny

Butter Beans Blog

seasonal school meals, fun cooking classes + food & garden summer camp

ashley dawson

Archive of blogs and other publications

El Despertar de los Pueblos

Latino America Avanza

WriteByWaples

Got writer's block? Call Waples!

Grassroots Thinking

Messages from Kamau to the Movement

Roots in water...

Digging deeper on the riverbanks of earth consciousness

Sacred Vibes

Home of Sacred Vibes blog

T H E . B R O T H E R . M A N

He frees himself... to recognize, claim, and shape his humanity. ...He empowers himself, to share his love.

The Kitchen Table

growing good community

:transportgeo:

Towards a new transportation geography

Lucas D'Allez

Meager Creative Profusion

Comeuppance

Not just another WordPress.com weblog

VivirLatino

Not just another WordPress.com weblog

%d bloggers like this: